В програмі акцент робиться на формуванні та розвитку професійних компетентностей для здійснення різних видів діяльності в галузі мовознавства, прикладної лінгвістики, вивченні концепцій та методів комп'ютерної лінгвістики з умінням використовувати їх у створенні лінгвістичних інформаційних продуктів з автоматичного оброблення природної мови на основі сучасних вимог освіти, загальноєвропейських рекомендацій з мовної підготовки.
Термін навчання – 3 роки 10 місяців
Ліцензійний обсяг – 24 осіб
Кредитів – 240 кредитів ЄКТС
Птушка Анастасія Сергіївна
доцент, кандидат філологічних наук
завідувач кафедри іноземних мов
Телефон: +380 (50) 947 56 78
Адреса: вул. Ярослава Мудрого 25, ауд. 428
E-mail: metodengl@ gmail. com
Галузі знань: В Культура, мистецтво та гуманітарні науки
Спеціальність: В11 Філологія
Спеціалізація: В11.10 Прикладна лінгвістика
Кваліфікація: Бакалавр філології за спеціалізацією «прикладна лінгвістика»
Цикл/рівень: HPK України – 6 рівень, FQ-EHEA – перший цикл, EQF-LLL – 6 рівень
Передумови вступу: наявність атестату про повну загальну середню освіту
Мови викладання: державна, англійська, німецька, французька
Мета освітньої програми: підготовка високоосвічених фахівців, які не лише є конкурентоспроможними на сучасному ринку праці в галузі гуманітарних наук, здатні сприймати, генерувати й втілювати інноваційні ідеї, але й спроможні розв’язувати складні спеціалізовані завдання та практичні проблеми в сфері прикладної лінгвістики, а саме у діяльності, пов’язаної з успішною комунікацією англійською, німецькою / французькою та державною мовами, перекладом, створенням і оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів, автоматичною обробкою мови та мовлення, а також лінгвістичним забезпеченням інформаційних технологій.
Характеристика освітньої програми:
Об’єктами вивчення та професійної діяльності бакалавра є мови (українська, англійська, німецька, французька) в теоретичному і практичному, синхронному і діахронному, діалектологічному, стилістичному, соціокультурному та інших аспектах; література й усна народна творчість; жанрово-стильові різновиди текстів; переклад; міжособистісна, міжкультурна та масова комунікація в усній і письмовій формі, а також застосування інформаційних технологій у лінгвістичних дослідженнях.
Методи, методики та технології: загальнонаукові та спеціальні філологічні методи аналізу лінгвістичних одиниць, методи і методики дослідження мови і літератури, інформаційно-комунікаційні технології.
Основний фокус освітньої програми: акцент робиться на формуванні та розвитку професійних компетентностей для здійснення різних видів діяльності в галузі мовознавства, філології, прикладної лінгвістики та інформаційних технологій на основі сучасних вимог освіти та загальноєвропейських рекомендацій з мовної підготовки.
Фокусом освітньої програми є підготовка фахівця, здатного ефективно комунікувати іноземними мовами, здійснювати переклад текстів різного спрямування та застосовувати знання з філології, прикладної лінгвістики та інформаційних технологій у професійній діяльності, спираючись на фахові та загальні компетентності.
Особливістю програми є її інноваційний характер, що передбачає поєднання лінгвістичних і філологічних дисциплін з новітніми інформаційними технологіями та перекладом. Вона також включає низку навчальних і виробничих практик, інтегрує теоретичне навчання з поглибленою практичною підготовкою, заохочує здобувачів до участі в наукових проєктах, конкурсах студентських наукових робіт і програмах академічної мобільності.
Придатність до працевлаштування: випускники можуть здійснювати професійну діяльність у сферах, що пов’язані з використанням та викладанням іноземних мов, перекладом та сферою інформаційних технологій.
Бакалавр-філолог може працювати на підприємствах будь-якої організаційно-правової форми (державної, комерційної, муніципальної), зокрема в видавництвах, засобах масової інформації; у різноманітних фундаціях та спілках гуманітарного спрямування; у будь-яких сферах та галузях, де потрібні навички роботи з інформаційних технологій, організації комунікації у соціальних медіа, виконання перекладу текстів різних функціональних стилів.
Подальше навчання: навчання на другому (магістерському) рівні вищої освіти. Набуття додаткових кваліфікацій в системі післядипломної освіти.
Обов’язкові
Обов’язкові
Перелік вибіркових дисциплін наведено у каталозі вибіркових дисциплін за посиланням
Обов’язкові
Перелік вибіркових дисциплін наведено у каталозі вибіркових дисциплін за посиланням
Обов’язкові
Перелік вибіркових дисциплін наведено у каталозі вибіркових дисциплін за посиланням